We have just published three entirely static sites:
Nous venons de publier trois sites entièrement statiques :
and we're about to publish a fourth, Trish Baer's MyNDIR.
et nous sommes sur le point d'en publier un quatrième, MyNDIR de Trish Baer.
All four of these are using recent versions of the Endings staticSearch
tool, which now includes support for wildcard searches as well as
booleans and a variety of different search filters. Check it out at the Despatches site.
Ces quatre projets utilisent des versions récentes de l'outil Endings staticSearch, qui prend désormais en charge les recherches par caractères génériques ainsi que
les booléens et une variété de filtres de recherche différents. Découvrez-le sur le
site Despatches.
This is a significant point in our work. Not only have we developed a set of
rigorous principles for digital longevity; we have also applied them with
complete success to a substantial number of projects. We have solved the
search-dependency problem far more effectively than we expected to be able
to; when we started Endings, we had no idea how to tackle it, and now we
have search pages which are better, faster, more configurable and more
elegant than what the old databases used to afford us. We have been able to
take down two XML database applications, and when MyNDIR is published we'll
be able to remove a third and shut down an entire Tomcat instance.
Il s'agit d'une étape importante de notre travail. Non seulement avons-nous développé
un ensemble de principes rigoureux pour la longévité numérique, nous les avons également
appliqués avec succès à un grand nombre de projets. Nous avons résolu le problème
de la dépendance à l'égard de la recherche bien plus efficacement que nous ne l'espérions
; lorsque nous avons commencé Endings, nous n'avions aucune idée de la manière de
l'aborder, et maintenant nous avons des pages de recherche qui sont meilleures, plus
rapides, plus configurables et plus élégantes que ce que les anciennes bases de données
nous permettaient d'obtenir. Nous avons été en mesure de supprimer deux applications
de base de données XML et, lorsque MyNDIR sera publié, nous serons en mesure d'en
supprimer une troisième et d'arrêter une instance Tomcat entière.
We're also able to demonstrate that multiple editions can live side-by-side,
just like books on a shelf; MoEML 6.3 is still available, as is Despatches 2.0. There's no
reason why we shouldn't keep them, and every subsequent edition, for ever if
we want to and we can afford the disk space. At any point, the Library can
take any or all of these editions and serve them itself without any server
requirements other than any old web server.
Nous sommes également en mesure de démontrer que plusieurs éditions peuvent coexister,
comme des livres sur une étagère ; MoEML 6.3 est toujours disponible, tout comme Despatches 2.0. Il n'y a aucune raison de ne pas les conserver, ainsi que toutes les éditions ultérieures,
pour toujours si nous le voulons et si nous pouvons nous permettre d'utiliser l'espace
disque. À tout moment, la bibliothèque peut prendre l'une ou l'autre de ces éditions,
ou toutes, et les diffuser elle-même sans avoir besoin d'un serveur autre qu'un vieux
serveur web.